默默无闻者的故事(12)淫戏剧本:远古传说中的灾厄 (第10/14页)
个了。 托蕾雅:是……是司掌性和欢愉的存在……是妥妥塔兰巴尔大人……祂真的 降临了…… 妥妥塔兰巴尔:(以触手勾起托蕾雅的下巴,并爱抚着她的脸颊)是的,没 错,我美丽的信徒。虽然冒昧且无理,但是你那鲜美的肉体,让我无穷无尽的欲 望膨胀了起来,想要对你施以或温柔或粗暴的一切的爱意呢。 托蕾雅:大人……请……请您听我一言……我有个卑微的请求,希望您在剥 夺我的思考并赐予我无尽的欢愉之前,稍微地听取一下。 妥妥塔兰巴尔:呵呵,说吧,美人儿,我听着呢。你那楚楚可怜的脸蛋儿露 出迫切和虔诚的表情求我的模样,实在是让人难以拒绝。 托蕾雅:那位被您捕获的的女侍者蕾娜,虽然她贡献了性欲和自己的子宫, 但是那并非是她的本意。能否请您让她清醒些许之后,询问她的意志。如果她并 不想投入您的怀抱,那就请放她走吧。 妥妥塔兰巴尔:哦,原来我的信徒们通通都是精通讨价还价的威尼斯商人呢。 让我丢弃这么美丽的少女,这可不亚于割走我心尖儿上的一磅肉呢。只不过,和 这心尖肉相对应的,我怎么看不到哪里有借贷的三千枚银元呢? 托蕾雅:我自己的身体,虽然仅仅是轻如鸿毛,但是我知道,您有在一名祭 品的子宫里产下卵子并生产异形触手的喜好。我的子宫经过了锻炼和虔诚的苦修, 能忍受更加粗壮地触手践踏,也能容纳更多卵子的孵化。请让我以被您玩弄子宫 到失去自我为代价,听取她的自由意志吧。 叶卡捷琳娜:呵呵,十分钟之前还在驳斥着我们的「自由意志」是过分的放 浪,现在却向着自己的神明强调着友人的「自由意志」之重要。这等双标,必将 受到神的背叛吧? 清秋:主人所言极是。 妥妥塔兰巴尔:有何不可呢?我是一个通情达理的神明。只需要等她醒来, 我就会亲口向她说明一切,并且回应她的意愿喔。 (蕾娜醒转) 蕾娜:天……天啊……我究竟是处在了怎样的噩梦里?为什么我看到了蠕动 的触手海洋和妩媚的女性魔神呢? 妥妥塔兰巴尔:这并非噩梦喔,我可爱的少女。这正是你的伙伴,性感娇媚 的舞女,将种子和淫欲埋入你的体内,所种植出来的恶意花园呢。 蕾娜:托蕾雅?难道…… 托蕾雅:……对不起……但是为了能够同女爵她们斡旋甚至斗争……我只能 这样做…… 妥妥塔兰巴尔:好了,我的孩子,现在挺好喔,你的这位淫浪的舞女朋友, 她想方设法留给了你一次重要抉择的机会,可千万别浪费了唷。 蕾娜:什……什么抉择? 妥妥塔兰巴尔:看到周围了吗?那些鼓动着的粘液,那些花朵一般绽放着的 触须们,这些都是专为了进入女性的腔内,提供各种各样的快乐的生命体,这里 是邪神的庇护所,是淫靡的结界,只要留在这里,就能够随心所欲地享受快乐, 永久地享受快乐。只不过托蕾雅小姐,她却想些要把你一脚从这里踢出去呢,把 你从这个安全之所,一脚踢出去到外面未知且险恶的世界里去。 托蕾雅:不……不是这样的…… 妥妥塔兰巴尔:哪怕是要让自己堕落为给我生产最粗野的孩子的苗床,也要 让我来询问你,你是否恐惧我的姿态,我的形象,我的结界,从而一心想要逃离 这里呢? 蕾娜:这里……我…… 妥妥塔兰巴尔:还是说,遵从自己渴求欲望的身体,留在这里,和那位讨厌 你的托蕾雅在一起,一边被她压倒在身下接吻和互相爱抚丰满的乳房,一边被我 深入到子宫,播撒充满了爱意的精液,为我生产更多的孩子呢? 托蕾雅:妥妥塔兰巴尔大人……您不能歪曲事实……我……我并没有讨厌蕾 娜…… 妥妥塔兰巴尔:哦,是吗?我还以为你是因为嫉妒蕾娜的丰满蜜桃臀和肉肉 的大腿,才不惜一切代价都要把她弄出去呢。毕竟一睁眼看到这样的恐怖结界, 她必定会想要逃离吧? 托蕾雅:我……我才没有讨厌蕾娜……她在我极为困窘的时候冒着那么大的 风险帮助了我……还将自己的心底都翻出来……她那么地信任我……我却偷了她 的肉体来进行献祭……我只是……不希望她糊里糊涂地就陪着我变成牺牲品罢了 …… 妥妥塔兰巴尔:那么,回答我,你喜欢蕾娜么? 托蕾雅:我……喜欢……喜欢她……她又性感 又清纯……美丽到让我这个卖 弄肉体的风尘女自惭形秽……但是……但是…… 妥妥塔兰巴尔:但是正是因为这样的爱情,你才只想要
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com