化宋 第6节 (第3/3页)
他是黑衣大食的商人,问了之后,却不知道怎么翻译这本书的名字,赵虎头让他解释一下是写什么的书。 对方摸了摸头上的头巾,想了半天,才吞吞吐吐地用官话说,是反应词和词之间的关系,从而伸引出更多的事物之间的关系。 赵虎头还是不能理解,于是便问这是谁写的。 对方说出了一个名字,却让他怔了一下,对方说,那是一位古希腊的先贤,写了大量书籍,这些年哈里发(黑衣大食君主)给了许多财产,奖励翻译周围国家书籍的人,所以他才能看到希腊的书。 这…… 赵虎头轻嘶了一声,一道惊雷劈在脑中。 这是,阿拉伯的百年翻译运动! 《几何原本》《天文大集》《理想国》都是在这场运动里翻译出来的,而刚刚对方提起的先贤和关系论,肯定就是亚里士多德的《逻辑论》了! 尤其是《几何原本》,是数学的奠基之作,欧洲科学的基础,还有阿基米德那些物理著作,如果能翻译过来……那可就有很多不需要自己去重新编写了。 这条大鱼,可不能放走了,几乎是瞬间,赵虎头就挂上天真的笑容。 先前他还在想,赚那么多钱会有什么用,现在看来,钱真的很有用啊。 看看,他的西瓜霜,又有销路了。 第9章 精打细算 哈桑是塞尔柱帝国的一位船长,他是呼罗珊的穆勒克家族成员,是一名虔诚的逊尼派□□,但是这些细节没有意义,他只需要说自己来自黑衣大食,就足够应付东方的官员了。 远东的宋国对海外的信息了解的希少而落后,他们不在乎来的商船属于阿拔斯还是赛尔柱,不知道十字军东征对海贸的影响,除了北方的辽国与西夏,他们对其它的所有国家都漠不关心。 很多来市舶司上任的官员,都只知道与唐王朝贸易的黑衣大食,而不知道黑衣大食如今早就是塞尔柱的傀儡。 所以,突然有一个东方的女子带着孩子打听起西方的消息时,哈桑是有些迷惑的。 “所以你们想购买这些书籍的汉文译本?”哈桑抓住了重点。 “是的,不知先生对这单生意可有兴趣?”山水牵着小孩,温柔有礼地询问。 哈桑露出了遗憾的神色:“尊贵的夫人,很抱歉,我这里并没有宋文译本,而我本人也没有时间进行翻译,所以无法达成您的需求。” 太麻烦了,哈桑对这种小的外贸单毫无兴趣,书籍沉重而昂贵,翻译更是耗时耗力,船上的舱位何等宝贵,他需要的只有丝绸和陶瓷,而这些,用他船上的象牙和香料就可以兑换。 “那么,你对药物,有兴趣么?”山水微笑着问。 “这……”哈桑沉吟了一瞬,随即遗憾地摇头道,“东方的药物,我们只认大黄与高良姜,但这两种药材已经被另外一位船长采购了,我的船队已经没有多余的仓位。” 他们从遥远的波斯过来,当然需要利益的最大化,一种货物购买过多,会拉低价格,所以,还是算了罢。 赵虎头轻声对山水说了两句。 山水从荷包里拿出小瓶,平静地递给这位海商:“这种药物,见效极快,只需要一点,便可治疗口舌生疮,咽喉肿痛,还有部分大黄的功效。” 哈桑拿着瓶子,将信将疑,打开后,觉得有些像盐,正要堆上敷衍的笑容,便见那名女子伸手一按,止住他的话语。 随后,对方道:“这一小瓶,便送你试用了,明年七月,若能拿来足够的书籍译本,便可以来换此物,记得,只要书籍。” 说罢,对方微微一笑,牵着小孩离开了。 看着对方那自信离去的样子,哈桑心中一动,如果对方说的是真的,那可就赚大了! 药品并不是越救命越赚钱,比如前两天那个高丽参商人,他的人参量少而价贵,能赚的也就那那么一两个人的财物,而像大黄、高良姜这种药材就完全不同了,大黄可以帮助排泄,是罗马人都认可的神药,高良姜可以止泻,效果极为明显,这两种就是最常见最畅销的东方神药。 而口舌之病虽然不大病,却极疼痛,且常见的病,这种药如果能迅速治愈,那么,自己就拥有一样新的、会被各国权贵追捧的奇物啊! 如果能掌握这种渠道,那么,自己就能成为穆勒克家族的大功臣,他必须立刻确定这种药物的功效! ……
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com