我在七零年代刷淘宝_分卷阅读96 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读96 (第1/2页)

    头打开本子。

    林冉跟着徐雅芝坐下,余光看到一个有些熟悉的面孔,不正是她心心念念的番茄酱回收机——盖尔么?

    盖尔见林冉终于注意到了他,轻夹了下眼皮算是打过招呼。

    “很高兴见到您,比特先生……”徐雅芝作为团队带头人,第一个出声。

    “o meet you Mr Beeter……”一口流利的英语发声,林冉同步跟着翻译。

    徐雅芝停顿了一下,似乎因为林冉的同步速度赶到诧异,但又很快恢复思绪继续开场白,只是这次声音降了一些,确保林冉的声音能被对方听到。

    果然她没有看错人,林冉那天跟外国人的交谈,显然比李舒语更让人惊喜且省时,这也是她选了林冉当随身翻译的原因之一,今晚的谈判她必须拿下。

    因为昨晚餐厅角落的灯光昏暗,徐雅芝并未认出对方团队里的盖尔,就是昨晚和林冉共进晚餐的人。

    会议一点点走着流程,坐在马立涛旁边的李舒语却开始坐立难安起来。同声传译,竟然是同声传译,这种只在她老师那里听说过的同声传译,翻译在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给对方。

    想到自己平时跟着徐雅芝时,每次徐雅芝虽然看着镇定,但桌子下面的小动作却被李舒语完美捕捉,那是她小时候徐阿姨就有的一种习惯,只要着急就喜欢挠自己的手指,她是在嫌进度太慢,而这种焦虑在林冉翻译的时候,却一次都没出现。

    没有对比就没有伤害,李舒语被自己的对比伤害到了。

    虽然谈判的主力是徐雅芝,但马立涛偶尔也会发言一下,李舒语不得不打起精神翻译。只是有了林冉的同声传译在前,李舒语慢悠悠的翻译反而让马立涛失去了发言的兴趣。

    眼看谈判过半,价格却一直都谈不下来,徐雅芝又开始挠自己的手指了。上头千叮咛万嘱咐,一定要把这批器材运回国内,但经费又不充足。徐雅芝张了张嘴,想继续说些什么挽回一下劣势,就见对方团队的比特打了个手势,示意暂停谈判。

    暂停谈判后,比特感觉自己被盖尔拉了一下,侧头去小声问,“怎么了?”

    “比特,我觉得这个价格可以了,中国是个很友好热情的地方,他们有这么多人口,我们大可以来日方长,别急于一锤子买卖。”盖尔念着那瓶番茄酱的情分,劝了一句,这也确实是他昨晚改变主意之后的真实想法。

    和东方社会主义不同,资本主义教育下,金钱至上,加上盖尔的身份在这摆着,比特不得不重新考虑他的提议。

    两个人虽然压低声音,但盖尔特意用了另外一种语言,料想对方的翻译只可能精通英语,盖尔并没有过于小声。

    两个人的对话被林冉听在耳朵里。左手边的记录员正好记完一页纸在翻页,林冉装作想要帮忙补充会议记录的样子凑了过去,拿过对方的纸笔,趁记录员不注意,写下一排字,递给徐雅芝看。

    第一次体会到语言障碍带来的麻烦,徐雅芝听不懂对方的意思,还以为谈判马上就要泡汤,忍不住焦灼起来,上头给的钱有限,她也想一掷千金豪爽买下,可实力真的不允许啊。

 

请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页